Amnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsCovid IconsCovid IconsCovid IconsCovid IconsCovid IconsCovid Icons
Red de acciones urgentes

Quinta AU: 175/19 | Índice: MDE 12/4145/2021 | Fecha: | Egipto

Acción Urgente

EGIPTO: ACUSADO DE TERRORISMO UN PERIODISTA PREVIAMENTE SOMETIDO A ABUSOS

El periodista Mohamed Salah lleva 20 meses recluido de manera arbitraria, sin cargos ni juicio. Aunque un tribunal había ordenado su liberación, la fiscalía lo ha mantenido recluido, en espera de la instrucción de una nueva causa judicial en su contra por cargos falsos de terrorismo. Siguen sin investigarse los golpes que, presuntamente, recibió en una comisaría de policía en diciembre de 2020. En cambio, el matrimonio formado por Solafa Magdy y Hossam el-Sayed —ambos también periodistas, y detenidos junto con Mohamed Salah en noviembre de 2019— quedó en libertad provisional el 14 de abril, en espera del resultado de las investigaciones correspondientes.

Actúa: redacta tu propio llamamiento o utiliza esta carta modelo

Fiscal General de Egipto
Public Prosecutor Hamada al-Sawi
Office of the Public Prosecutor
Madinat al-Rehab Cairo, Egipto
Fax: +202 2577 4716
Correo-e: m.office@ppo.gov.eg

Señor Fiscal General:

Le escribo para transmitirle mi preocupación por el hecho de que el periodista Mohamed Salah continúe detenido arbitrariamente desde el 26 de noviembre de 2019 y por las alarmantes noticias que se han recibido sobre su presunto sometimiento a tortura y otros malos tratos.

El 19 de julio de 2020, un tribunal ordenó su liberación en relación con la causa núm. 488 de 2019 —relativa a las protestas contra el gobierno de marzo de 2019—, por lo que, el 23 de julio, Mohamed Salah fue trasladado a la comisaría de policía de Dar Essalam, en El Cairo, como paso previo a su liberación. Sin embargo, el 23 de agosto de 2020, la Fiscalía Suprema de la Seguridad del Estado —sección especial del Ministerio Público que se ocupa del enjuiciamiento de delitos relacionados con la “seguridad del Estado”— ordenó su reclusión en espera de la instrucción de una nueva causa en su contra (núm. 855/2020) basada en acusaciones infundadas de terrorismo.

Según afirma su familia, no le permitieron recibir visitas desde su traslado a la comisaría de policía, el 23 de julio de 2020, hasta el 28 de diciembre de ese año, cuando unos familiares suyos pudieron verlo unos minutos, tras haber dirigido numerosas solicitudes y denuncias a lo largo del mes de diciembre al Consejo de Ministros de Egipto (presidido por el primer ministro), al igual que habían hecho los familiares de sus compañeros de celda.  El 8 de enero del año en curso, en aparente represalia por estas denuncias, las fuerzas de seguridad desnudaron a los 14 detenidos de la celda 6 de la comisaría de policía de Dar Essalam, los colgaron de los pies y los golpearon con porras y tuberías de agua. Asimismo, las fuerzas de seguridad confiscaron sus mantas, llenaron la celda de agua fría y les negaron la atención médica que necesitaban —entre otros motivos— a consecuencia de las lesiones sufridas a causa de las palizas. El 10 de enero de 2021, Mohamed Salah fue trasladado a la Prisión de Investigación de Tora (El Cairo), pero no le permitieron recibir visitas de su familia hasta el pasado mes de marzo. Fuentes bien informadas han afirmado que, cuando fue trasladado a esa cárcel, sus heridas estaban infectadas y tenía la ropa desgarrada y cubierta de sangre. En la clínica penitenciaria, recibió atención básica y le cambiaron las vendas. Sin embargo, las autoridades desatendieron las peticiones de su representante legal y de su familia para que un experto forense examinara sus lesiones y dejara constancia de ellas.

Le insto a dejar en libertad a Mohamed Salah de inmediato y sin condiciones —ya que su reclusión se debe exclusivamente al ejercicio pacífico de sus derechos humanos— y a abrir sin demora una investigación independiente, imparcial y efectiva sobre los presuntos actos de tortura y otros malos tratos a los que fue sometido en la comisaría de policía de Dar Essalam. Hasta que quede en libertad, se le debe permitir recibir visitas periódicas de su familia, acceso a sus representantes legales y tratamiento médico adecuado, así como protección contra torturas y malos tratos.

Atentamente,
 >

Envía copia a la representación diplomática de Egipto acreditada en tu país

EMBAJADA DE LA REPUBLICA ARABE DE EGIPTO
Excmo. Sr. Omar Ahmed ABDEL WAHAB SELIM
Embajador Extraordinario y Plenipotenciario
C/ Velázquez, 69 28006 - MADRID
Fax: 91 578 17 32 Telex: 42389-TALA-E
embajadaegiptomadrid@gmail.com

Información adicional

Solafa Magdy, Hossam el-Sayed y Mohamed Salah son periodistas independientes que trabajan para distintos medios de comunicación. Los tres están siendo investigados por la Fiscalía Suprema de la Seguridad del Estado —sección especial del Ministerio Público que se ocupa de enjuiciar delitos relacionados con la “seguridad del Estado”— en el marco de la causa núm. 488 de 2019, relativa a las protestas de 2019 contra el gobierno. El 14 de abril, Solafa Magdy y Hossam el-Sayed quedaron en libertad provisional, en espera de nuevas investigaciones. Ambos se enfrentan a cargos falsos de “incorporación a grupo terrorista” y “divulgación de noticias falsas”, mientras que Hossam el-Sayed está acusado de “pertenencia a grupo terrorista”.

En la nueva causa (núm. 855/2020), la Fiscalía Suprema de la Seguridad del Estado ha acusado a Mohamed Salah de “incorporación a grupo terrorista”, “divulgación y emisión de rumores falsos” y “uso indebido de las redes sociales”. El pasado 16 de marzo, sin que él estuviera presente, se prorrogó su reclusión durante 45 días más en espera de juicio. En la causa núm. 855/2020, además de Mohamed Salah, se encuentran imputados otros presos y presas de conciencia —recluidos en espera de juicio por cargos similares, también infundados, de terrorismo—, como la abogada y defensora de derechos humanos Mahienour el-Masry, la periodista Esraa Abdelfattah y el abogado y defensor de derechos humanos Mohamed el-Baqer.

De acuerdo con la información recopilada por Amnistía Internacional, los fiscales han formulado las acusaciones contra Mohamed Salah y los demás presos y presas de conciencia basándose principalmente en investigaciones de la Agencia Nacional de Seguridad, a las que no han tenido acceso ni los acusados ni sus representantes legales. Desde el año pasado, la Fiscalía Suprema de la Seguridad del Estado viene ignorando, cada vez más, las órdenes emitidas por fiscalías y tribunales para que se deje en libertad a personas que llevan mucho tiempo recluidas sin juicio y, en su lugar, dicta nuevas órdenes de detención contra ellas por cargos similares.

Desde que el presidente Abdel Fatah Al Sisi llegó al poder, las autoridades han reprimido la información independiente y bloqueado arbitrariamente centenares de sitios web, asaltado o cerrado las oficinas de al menos nueve medios informativos y detenido arbitrariamente a decenas de periodistas. La detención de Solafa Magdy, Hossam el-Sayed y Mohamed Salah se produjo en el contexto de la represión ejercida tras las protestas de septiembre de 2019, la mayor lanzada contra la disidencia desde 2014. A este respecto, Amnistía Internacional ha documentado cómo las fuerzas de seguridad egipcias llevaron a cabo detenciones generalizadas de manifestantes pacíficos, periodistas, abogados y abogadas de derechos humanos, activistas y figuras políticas, en un intento de acallar las críticas e impedir nuevas protestas. En mayo del año en curso, continuaban entre rejas, al menos, 28 periodistas, sólo por su labor periodística o por haber expresado opiniones críticas en sus cuentas de las redes sociales.

La tortura y otros malos tratos están prohibidos por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en el que Egipto es Estado Parte. Los actos intencionales de agentes estatales que causen “dolores o sufrimientos graves”, ya sean físicos o mentales, con fines de castigo, coacción, intimidación, obtención de una “confesión” o cualquier otra razón basada en cualquier tipo de discriminación constituyen torturas.
 >

Puedes escribir los llamamientos en: árabe e inglés

También puedes escribir en tu propio idioma.

Envía los llamamientos lo antes posible y no más tarde del 13 de julio de 2021

Consulta con la oficina de Amnistía Internacional de tu país si deseas enviar llamamientos después de la fecha indicada.

Nombre y género gramatical: Solafa Magdy (femenino), Hossam el-Sayed (masculino) y Mohamed Salah (masculino)